Thuis
Contacten

    Hoofdpagina


Aeneas in de onderwereld Vergilius’ Aeneis boek 6

Dovnload 223.28 Kb.

Aeneas in de onderwereld Vergilius’ Aeneis boek 6



Pagina1/6
Datum12.03.2017
Grootte223.28 Kb.

Dovnload 223.28 Kb.
  1   2   3   4   5   6

Aeneas in de onderwereld

Vergilius’ Aeneis boek 6

Keuzepensum klas 5 2010

Inleiding

Voor je ligt een verzameling teksten uit de Aeneis van Vergilius. Alle teksten zijn afkomstig uit het zesde boek van dit werk en behandelen het thema Aeneas in de onderwereld. Dit blok zal je veel zelfstandiger de Latijnse teksten lezen dan je gewend bent. Daar moet je even aan wennen, gebruik dus alle hulpmiddelen die wij je daarbij bieden.

Veel succes en vooral veel leesplezier!

Meneer De Hoon,

Mevrouw Kalb en

Mevrouw De Vos



De samenvattingen, de vertalingen van vers 295-336, 679-702, 724-751 en de aantekeningen bij vers 450-476, 788-807 en 847-753 zijn overgenomen uit de examenbundel At pius Aeneas (2006). De vertaling van 548-607 en de aantekeningen bij vers 264-294, 703-723 en 893-901 zijn overgenomen uit de examenbundel Tantae molis erat (1995).


Illustratie voorpagina: Aeneas met de Sybille en Charon, schilderij van Guiseppe Maria Crespi uit het Art history museum van Vienna.

Studieplanner

Dit blok bestudeer, lees en vertaal je de teksten van je pensum (‘Dido en Aeneas’ of ‘Aeneas in de onderwereld’) zelfstandig. Voordat je begint maak je eerst een planning van de stof over de beschikbare lessen. Houd er bij je planning rekening mee dat we per les gemiddeld 10 min klassikaal bezig zijn.


Het pensum bestaat uit verschillende onderdelen:

  • teksten ter vertaling in het Nederlands met daarbij behorende aantekeningen

  • teksten in het Nederlands (zorg dat je begrijpt wat er in deze teksten beschreven wordt! Ze horen ook bij de leerstof voor D4)

  • stukken samengevat

Bij het bestuderen van de teksten zijn de volgende hulpmiddelen beschikbaar:



  • een vertaling van de Nederlandse teksten (ter inzage nadat je de tekst zelf vertaald hebt)

  • vragen bij de Latijnse teksten om wat dieper op de tekst in te gaan (erg handig voor de D-toets!) met antwoordbladen (weer: ter inzage, nadat je de vragen zelf gemaakt hebt)

  • sommige teksten zijn ook te vinden in het programma Didasko

  • en natuurlijk mag je inhoudelijke en grammaticale vragen stellen over de teksten

In dit blok worden vier toetsen afgenomen:



  • so achtergrond, taaleigen, stylistische middelen en metriek (D7)

  • so vertaling Vergilius (D7)

  • so stamtijden (welke wordt per cluster afgesproken) (D7)

  • D-toets van de bestudeerde teksten (D4)

Als er lessen uitvallen werk je zelfstandig verder, zodat je niet achter komt te lopen op je planning.


Laat voordat je aan het werk gaat je planning goedkeuren door je docent.


Week

Les

In les

Thuis (huiswerk)

4

1








2








3








4





5

1








2








3








4





6

1

So (D7)

  • achtergrond Vergilius

  • taaleigen

  • stylistische middelen

  • metriek









2








3








4





7

1








2




  1   2   3   4   5   6

  • Veel succes en vooral veel leesplezier! Meneer De Hoon, Mevrouw Kalb en Mevrouw De Vos
  • Studieplanner

  • Dovnload 223.28 Kb.