Les ballets c de la b & kvs: Badke Dancing on the Edge Festival, Brakke Grond, Amsterdam, The Netherlands; November 14, 2013

Dovnload 62.07 Kb.

Les ballets c de la b & kvs: Badke Dancing on the Edge Festival, Brakke Grond, Amsterdam, The Netherlands; November 14, 2013

Grootte62.07 Kb.

Dovnload 62.07 Kb.

Reviews BADKE




Site: Critical Dance - An Inclusive Site for Dance and a Dance Audience

les ballets C de la B & KVS: Badke

Dancing on the Edge Festival, Brakke Grond, Amsterdam, The Netherlands; November 14, 2013 - Maggie Foyer

Dabke is traditional Palestinian folk dance, “Badke” is something else. Invert that first syllable and the change is like Alice slipping down the rabbit hole. Think ‘Bad’ as in Michael Jackson, not as defined by the Oxford English Dictionary and you’re on the right track.

A line of dancers shuffles onto the darkened stage, harbouring in their midst a nucleus of energy. Like a slow rumble of thunder, the insistent dabke rhythm starts to make itself heard. The group are restless, the tension becomes unbearable and then the volcano explodes. Lights! Action! And the dancers flood forward leaping and whooping.

“Badke” is part of the Dancing on the Edge festival of Arab culture that takes place every second year in Holland. Founded by Gary Feingold in 2007, it is a unique gathering of visual artists, theatre groups and dancers and this year included entries from Tunisia, Morocco, Egypt, Iran, Lebanon, Palestine, Iraq and even a work in progress from Syria.

“Badke” is an international collaboration. Koen Augustijnen and Rosalba Torres Guerrero from Les Ballets C de la B, together with dramaturg Hildegard De Vuyst from KVS (the Royal Flemish Theatre), have worked with the dancers to create the 70-minute work. The raw energy of the traditional has been transformed into a theatre piece; balancing movement with stillness, ensemble with individual. The development of dance in Palestine is impeded by a lack of meaningful training programmes but several of the dancers have enjoyed scholarships to train abroad and each brought their own style to the mix: hip hop, circus, contemporary dance, capoeira. The level of energy moved right off the scale. “The Rite of Spring” with a dance to the death that I saw in London the night before paled into insignificance in the face of this tornado.

The mix was not only in the dance styles but also in the home locations of the dancers with crucial implications. The ten Palestinians came from Galilee, Jerusalem and Ramallah and the political ramifications of the region mean that each group holds a different identity card that restricts travel to just that area. So to get to rehearsals in Ramallah involved illegal travel for many. But never underestimate a dancer, and danger was the added spice that gave the show its unique flavour.

The bodies throbbed with pent up energy released in bursts of acrobatics from circus artists, Ashtar Muallem and Fadi Zmorrod or a touch of hip hop virtuosity from brothers, ‘Berjez’ and Samir Smahneh. A tiny dancer, Selma Attaya, became a human canon, tossed into the air by the group and relishing every moment. Duets established emotional contact and solos allowed individual expression in a kaleidoscopic slice of life.

Dabke is more than just a dance, it is the repository of a culture under pressure in the struggle to create a national identity. Dabke is Palestine giving two fingers to life under occupation and “Badke” has the attitude to get the message across.

Last Saturday, as part of the Ramallah Contemporary Dance Festival, at the Palestinian National Theatre Hakawati in East Jerusalem, "Badke" was performed. The piece also closed the two week festival, hosting more than 20 works by leading international choreographers, in Jerusalem, Nazareth and Jenin.

"Badke" is a piece designed for ten Palestinian dancers  created by dramaturge Hildegard De Vuyst  and choreographers Koen Augustijnen and Rosalba Torres Guerrero of the Belgium dance company "Les ballets C de la B" (Alain Platel). Since 2001, the company has lead several projects in the occupied territories and banned from visiting Israel as part of its support for the cultural boycott (BDS).

Work on the piece took place partly in Ramallah and in Belgium, and lasted two months. It is now being performed here after a long and successful tour in Europe. Since it is being presented in East Jerusalem and Nazareth, few curious Israelis come, and are received as tourists. As long as the occupation continues real cooperation and authentic relationships cannot exist.

The choice of Belgian artists to base their work on the popular folk dance "Dabkeh" goes hand in hand with the theme of the festival - "Cooperation and partnership" - and is consistent with the political ideas that the company aspires to express through its ongoing work in Ramallah over the years.

Platel's matter of individual/cultural identity and the audience’s potential influence, as well as the importance of the danger inherent in it, is presented by his work over the years. "C (H) OEURS" - premiered  two years ago in Madrid,  examines the nationalist / fascist aesthetic : ten dancers were staged between dozens of choral singers and actors, in a piece that echoes the relationship between the individual and the masses, between nationalism and one's voice, a group which forms a beautiful powerful structure. It begins with a long sequence of several nude dancers, trembling in a disturbing compulsion, followed by complex scenes that eventually place on stage crowds of people wearing red stained paper on their chests and carrying a couple of kid. Wagner and Verdi's music contributes to this powerful scenario. The scene ends in a catharsis which leaves the audience with a feeling of emptiness and great fear, and is undoubtedly one of the most moving viewing experiences throughout the show.

Israeli dancers’, Ido Batash, participation in "C (H) OEURS", demonstrates that the company’s criticism towards Israel is directed at policies and not people. Nevertheless, the complexity both exists and is necessary. The company published a manifesto in which it calls artists to take responsibility as citizens and act against the occupation.

Opposed to nationalism in "C (H) OEURS", the project in Ramallah aims to consolidate national identity and calls for solidarity between individuals. Throughout the entire show, characters develop a voice of their own, and those leading the dance are replaced frequently: no one is a leader, but there is a need to engage the members of the group to allow the dance. Opening in a darkened hall and stage for the first few minutes, you only hear the stamping feet of the dancers. Then they break out in an energetic dance that lasts throughout the entire show. Resurrection from the darkness is an obvious interpretation.

The first part of the work is an exact copy of Dabkeh folk dance. In this way the creators pay respect to Palestinian authentic identity and dance materials from which they will later build choreographic structures and drama. On a fine line between orientalist perspective and creative partnership, this is a work of sensitivity, and the three creators navigate it professionally and humanely in an inspiring way. Throughout the entire dance one feels the tension between Palestinian folklore originating in building national identity of a nation fighting for its existence and seeking to highlight the physical and cultural boundaries, with their intent to breach the wall (also literally) and have a relationship with Western culture.

Badke is a deliberate anagram of Dabke and is an accurate expression of an intent to strengthen the roots and the construction of social and political unity, while developing dialogue with Western cultures. This dialogue is not open for Israelis. However, occupation and struggle a components stand out. "Badke" is a work that targets the Palestinian audience first, followed by a European audience, and it establishes the identity of the Palestinian resistance regardless of Israeli identity.

This work is an expression of a wish for creative independence. However, the occupation is present, and is reduced for brief moments by external interference. These short sequences are immediately resolved through continuous dazzling dance – a celebration of life, and here lies the message of this piece.

Dabkeh is danced in one line - sometimes containing solos. This basic structure is maintained by the choreographers and stands as a call for solidarity. Sexual movements are added to this symbolic dance. A black dancer wearing a long and heavy skirt while belly dancing. Belly dance is intended for male eyes, and the reverse gender oppression projects the objectification of women as entertainment.

Dance language for both men and women is flirtatious, sensual, and full of life. The joy of life is obstructed with conventional theatrical elements such as "power failure" (a clear political symbolism), and surprise dancers who stop the dance for few moments - then continue dancing to a single fluorescent light. The message - we'll dance despite the darkness and the absence of music - is a call for solidarity and struggle for life. It is a dance of strength and not of victims.

Music and Lighting return in the next sequence, without losing the momentum and energy rolling and rising out of the dancers’ bodies and spreading throughout the entire space. A strong dynamic is developed between members of the group, both beginning and ending the work in one line, holding hands. There is an urge for unity and cooperation. One example is the partnering work, containing many jumps in and out of the group. While one of the dancers is tossed and thrown in the air, she is smiling. It is not just “showing off”, she extracts the dance from the grip of occupation.

There’s no pretense of artistic innovation in this work, but rather the simplicity of folk which is bound well, and most importantly, the dancers. Depending on the style that characterizes the Platels’ work, dancers are people with an attitude. He aims to bring to the stage honest characters. Some dancers live and dance in Europe, and their technical skills are evident. But despite “dance” as the subject of the piece, it is not a work for dancers, but for people whose cultural roots are deeply planted in the soil of Palestine.

The most exhilarating moment is the long bow, when the dancers line up and look straight at the audience, with slow measured gestures, before joining hands and bowing. This conveys different meaning when directed at a Palestinian audience, a European audience or almost inadvertently, an Israeli audience. Each of the dancers carries on its shoulders the responsibility for the message, and each of the viewer’s take have that long pause to ponder the meaning.

"Badke" marks national folklore dance as a political work of art. It speaks in several languages which respect one another. The experience is unforgettable. Committed art, independent and sharp as it is, brings the occupation to the stage. Without the politics that created it, the work remains merely folklore. In this instance, artistic endeavor is a bridge, and when well made, it has a resonating effect.

Ramallah Contemporary Dance Festival, translated from Arabic


Badke, anagramme de Dabkeh est une pièce à l’énergie explosive. La dabkeh est une danse traditionnelle Palestienne. Les participants s’y tiennent par les bras, en ligne et tapent des pieds : des cris viennent tenir l’énergie, un meneur guide le cortège. Dansée durant les célébrations et les mariages, l’énergie festive de cette danse folklorique se déporte sur scène. La vivacité de cette danse est aussi rejouée dans le vocabulaire spécifique à chaque performeur : capoera, danse classique, hip-hop, contorsion, danse orientale… La musique rythme sans fin une énergie qui s’emballe.

La pièce est pourtant formellement plutôt convenue, une alternance de danses groupées, en solo ou en duo, usant des vocabulaires de chaque danseurs, et de scènes jouées, mimant des situations sociales principalement. Et à l’instar de la dabkeh, la chorégraphie prend la musique pour mesure rythmique et conserve la simplicité de ses formations, dessinées à être dansées en société. La forme s’en trouve légèrement ampoulée au début. Le temps que les danseurs chauffent, que les gestes se lâchent dans l’élan, l’énergie gicle alors de leurs danses emportées. L’énergie porte l’énergie.

L’allégresse et les sourires se nuancent pourtant et changent de sens quand ils se mélangent à des scènes allusives au contexte Palestinien. À tout moment, un corps qui en porte un autre peut aussi l’entraver. Coupures d’électricité, exécutions… Les danseurs charrient à nos yeux ce que leur quotidien porte. Les ballets C de la B et le KVS collaborent ici avec dix performeurs Palestiniens portés par la A.M Qattan Foundation (qui soutient le développement culturel du peuple Arabe en général et des Palestiniens en particulier). Les ballets C de la B sont déjà connus pour leur prise de position vis à vis du conflit Israëlo-Palestinien, boycottant les institutions israéliennes en signe de désaccord avec la politique nationale. Ici, les dix danseurs sont Palestiniens, c’est une manière de donner la parole à ceux que le conflit habitent, sans pour autant faire du conflit un sujet.

Ce n’est pas ici l’endroit pour se prononcer sur l’intérêt et la justesse de ce type d’engagement mais il est tout de même à noter que cela influence notre compréhension de ce qui se joue sur scène. Les sourires, les sauts, la danse, comme une résistance à la lourdeur d’un contexte qui s’impose à la vie. Les musiques et les danses traditionnelles ne sont pas là en étendards mais bien pour la chaleur et l’énergie de groupe qu’ils provoquent. Les danses sont démonstratives, acrobaties, grands sauts, contorsions, comme s’il s’agissait de produire des images plus fortes que celles des médias, couvrir une image par une autre. Être vu comme vivant et non seulement comme sujet d’enjeux nationalistes.

Vu au Prisme à St Quentin en Yvelines. De Koen Augustijnen, Rosalba Torres Guerrero & Hildegard De Vuyst, danseurs Samaa Wakeem, Ashtar Muallem, Fadi Zmorrod, Maali Maali, Mohammed Samahnah, Samer Samahnah, Yazan Eweidat, Salma Ataya, Farah Saleh & Ayman Safiah, aussi créé avec Ata Khatab, assistante à la mise en scène Zina Zarour, soundtrack Sam Sarruys, costumes Britt Angé, conception lumière Ralf Nonn.
Photo Danny Willems.
Par Jeanne Bathilde

« Badke », par Koen Augustijnen, Rosalba Torres Guerrero et Hildegard De Vuyst

Danser comme un grand corps

2 commentairesVersion imprimable

Blog Le Monde Diplomatique, lundi 2 mars 2015, par Marina Da Silva

Présentés au Quartz de Brest les 26, 27 et 28 février, dans le cadre du prestigieux festival Dansfabrik dont ils signent l’affiche, les danseurs palestiniens de Badke (anagramme de Dabke) bousculent codes et traditions et réinventent une danse populaire libre et joyeuse. Ils seront au Centquatre, à Paris, en avril.

Dans le noir total, on entend d’abord durant de longues minutes les bruissements de leurs corps et la frappe de leurs talons sur le sol. Quelques cris et onomatopées. Des mots, jetés comme des saluts. L’attente crée l’impatience et la frustration. Et puis ils apparaissent, de dos, au fond de la scène : six garçons et quatre filles, enlacés en un long ruban vivant. Ils ne sont pas vêtus d’habits traditionnels — ceux que l’on arbore souvent lorsqu’on danse la dabke, la danse patrimoniale, emblématique du récit national palestinien. Ils ont mis leurs beaux habits de tous les jours.

peg - 72.1 ko

© Danny Willems

Il y a là Fadi Zmorrod, Ashtar Muallem, Farah Saleh, Yazan Eweidat, Salma Ataya, Samaa Wakeem, Mohammed Samahneh, Samer Samahneh, Maali Maali et Ayman Safiah — lequel a remplacé au pied levé Ata Khatab, qui s’est blessé avant les représentations. C’est que la dabke, qui est une danse de combat à la vitalité époustouflante, devient interprétée par ces jeunes performers une danse du risque à laquelle ils incorporent des figures d’acrobatie, de capoeira ou de hip-hop. Mais la prise de risque n’est pas seulement physique. Elle consiste aussi à bousculer ses propres repères et ceux de sa société.

Ils viennent de Ramallah, de Naplouse, de villages près de Jérusalem ou de Galilée. Certains n’avaient jamais quitté les territoires occupés. Et les voilà en première ligne de la scène internationale. Une aventure rendue possible par l’implication des ballets C de la B (Gand), KVS (Bruxelles) et A. M. Qattan Foundation (Ramallah) qui mènent, depuis 2007, dans le cadre du PASS (Performing Art Summer School), des projets avec de jeunes artistes palestiniens leur donnant accès à des formations professionnelles à l’étranger.Badke est leur troisième création après In the Park, en 2009, et Keffiyeh made in China, en 2012.

Dirigés par Koen Augustijnen, Rosalba Torres Guerrero et Hildegard De Vuyst, respectivement chorégraphes et dramaturge de la scène contemporaine belge, les danseurs palestiniens ont dû, pour parvenir de la dabke à Badke, se défaire jusqu’au vertige de bon nombre de leurs acquis. La consigne de travail était d’interroger, explique Rosalba Torres Guerrero : « Est-ce que la dabke peut se transformer ? » ; et de se confronter à des questions intimes et personnelles sur le plateau : « Quelle est votre relation avec votre corps et le corps de l’autre ? ». Il leur était aussi demandé d’explorer la part masculine et féminine de chacun. « Cela amène à questionner ce que signifie être en communauté et être un individu dans un groupe. » Cela a donné lieu à des discussions interminables. A des frottements et des remises en cause. Mais aussi à des transformations exaltantes.

Yasan danse depuis l’âge de huit ans. Il a appris avec sa mère. Et pratiqué à toutes les occasions : naissances, mariages, fêtes du quartier... Puis il s’est mis à la danse contemporaine et s’est distingué dans le cadre du festival de danse contemporaine de Ramallah, qui existe depuis dix ans et permet à de jeunes artistes de se professionnaliser. « Pour moi, il n’était pas envisageable de danser la dabke sur scène, et de la danser comme cela, en en pulvérisant tous les codes, la dabke, pour les Palestiniens, c’est sacré ».

En plus, il y avait cette musique kitch, celle qu’on entend en boucle dans les taxis et les bus, à laquelle Naser Al-Faris a incorporé quelques-unes de leurs chansons préférées, le tout venant se mixer en direct avec des sons électroniques et télescoper ceux, plus classiques, du oud et de la derbouka.« Ça n’avait rien à voir avec ce que l’on connaissait jusqu’à présent, raconte Samaa, mais c’était passionnant de chercher à être seulement nous-même ».Son visage dit le bonheur du chemin parcouru.

Lire Leila Farsakh « Quand la Palestine refuse de disparaître », Le Monde diplomatique,décembre 2012.Le spectacle a été présenté à Ramallah, Jérusalem et Nazareth, et s’il a dérangé des spectateurs déstabilisés par leur proposition irrévérencieuse et libre — il y a un côté « Sacre du printemps » dans la belle énergie qui les propulse sur le plateau —, il a enthousiasmé la plupart d’entre eux, qui se sont reconnus dans cette vision nouvelle d’un grand corps palestinien. Un grand corps collectif où ils sont à la fois ensemble et où l’on voit chacun dans sa singularité : Ashtar, contorsionniste confirmée dans sa robe rouge de feu follet ; Mohammed et Samer, frères de scène et frères de sang, hip-hopers virtuoses..., en solo, en duo, en troupe, tous époustouflants. Tous pleins de vie et de joie. Mais tous aussi saisis dans leur envol et profondément habités par les tensions qu’ils vivent en permanence au quotidien et dont ils rendent compte métaphoriquement. Des scènes de rupture évoquent le couvre-feu, les alertes, les coupures de courant et d’eau. Ils se figent et nous figent. Puis ils reprennent leur élan et leur transe.

En les voyant danser et vivre, on se remémore les propos de Jean Genet :« Mettre à l’abri toutes les images du langage et se servir d’elles, car elles sont dans le désert où il faut aller les chercher. » (Exergue à Un captif amoureux, Gallimard, 1986).

Badke sera donnée le 7 avril à St. Diè Salle Georges Sadoul, 8 avril à Strasbourg, au Pôle Sud, les 10 et 11 avril à Ostende (Belgique), au CC de Grote Post, le 14 avril au Centre culturel Agora, Boulagnac et les 16, 17 et 18 avril au Centquatre à Paris. (Tournée internationale en cours de programmation avec notamment Londres, Manchester et Kinshasa).

 Du 23 au 28 février 2015. Quatrième édition de ce festival né en 2011.

le soir

la libre belgique
nrc handelsblad 14-11-2013 voorbeschouwing badke

volkskrant badke nic

recensie de

DANS - 14 november 2013 - De Brakke Grond Amsterdam - Speellijst
Uitbundig Palestijns dansfeest

Door Moos van den Broek gezien 14 november 2013
De dabke is een Palestijnse volksdans en staat centraal in de nieuwste voorstelling van Les Ballets C de la B. Tien Palestijnen dansen tot ze erbij neervallen en combineren de volksdanspassen met hun eigen hedendaagse dansstijlen. In Badke, een omkering van dabke, draait alles om overleven en het aanstekelijke plezier van dansen. De energieke voorstelling bleek een waardige opening van de vierde editie van Dancing on the Edge.
De dabke kent twee versies, een volkse en een academische, maar de voorstelling Badke zet vooral de volkse kwaliteit van deze dans in. Dat wordt nog eens versterkt door de muziek van Naser al Faris, veelgevraagd  orkestleider op de trouwfeesten van de Westbank. Zijn muziek is vergelijkbaar met populaire volksmuzikanten als Frans Bauer. Volks of niet, het aanstekelijke dansplezier van Badke, dat ook afstraalt van de vrolijke gezichten van de dansers, sleept het publiek gemakkelijk mee in een aangename trance.

Het concept is eenvoudig, in een eindeloos durende dans matten de dansers zich af. Groepsdansen, solo’s en duetten, volgen elkaar non stop op en het zweet gutst van de lijven. De dabke, die traditioneel gezien gescheiden wordt gedanst, is hier een gemengde dans die niet alleen door mannen en vrouwen wordt uitgevoerd, maar ook eindeloos veel variaties maakt omdat dansers hun eigen skills inbrengen en de dabke gemakkelijk mengen met andere stijlen zoals acrobatiek, street, breakdans en moderne dans. Het openbreken van de genderrollen gaat nog een stapje verder als een van de mannen een buikdans opvoert. En het moet gezegd,  het is geen becommentariërende versie. Helemaal niet zelfs.

Dramaturgisch houdt het artistieke team, dat bestaat uit dramaturg Hildegard De Vuyst (KVS) en het choreografenteam Koen Augustijnen en Rosalba Torres Guerrero (Les Ballet C de la B) het sober; met slechts enkele ingrepen wordt er een politieke inhoud toegevoegd. De energie wordt bruut onderbroken als licht en geluid plots uitvallen, ongetwijfeld de realiteit van menig Palestijns feestje. Na deze interruptie, die door de dansers ondervangen word met zang en ritmische drum op de watercooler, slaat de sfeer om.

Op elk uitbundig feestje loopt het wel eens uit de hand. Het is geen dik aangezet drama, dat de dansers van Les Ballets C de la B hier laat zien. Ernstige momenten duren dan ook niet lang en na een dieptepunt wordt het dansfeest steeds weer opnieuw ingezet. Maar het circulaire patroon dat daardoor ontstaat creëert wel inhoud; het dansen wordt een houvast, een must en een manier om te overleven. Het illustreert de leven in de Palestijnse gebieden, maar laat ook zien wat de dwingende kracht is van nationale rituelen.

Na de opening reist deze voorstelling onder de vleugels van Dancing on the Edge door het land, net als andere theater- en dansvoorstellingen uit het Midden-Oosten en Noord-Afrika. Met Badke heeft Dancing on the Edge niet alleen een uitstekende, maar ook aansprekende start gemaakt. De kop is eraf!

Foto: Danny Willems

scènes magazine oktober-november 2013 artikel badke door annette embrechtsDans: Formule 1 met kreetjes

Knack Focus, Els Van Steenberghe, maandag 16 september 2013 om 16u45

The Play = Badke

Gezelschap = KVS / Les Ballets C de la B / A.M. Qattan Foundation

In een zin = Een uur lang genieten van virtuoos bollende racemachines die al eens crashen tegen de muren van de maatschappij maar steeds opgekalefaterd worden door de sterke armen en benen van hun confraters. Niets minder maar ook niets meer, ook al betrachten de makers dat wel.

Hoogtepunt = Misschien is dat wel het moment waarop te midden alle acrobatiek en dansante virtuositeit een van de grootste mannen als een kind in een bolletje zakt en begint te huilen.

Score = * * *

Quote = ‘Yeah!’


Hééé? Ja! Net zoals vertrekkensklare racewagens laten de Palestijnse dansers van Koen Augustijnen en Rosalba Torres Guerrero hun motors lustig warmdraaien. Woehoew! Terwijl ze de ene kreet na de andere schreeuwen, stampen hun benen het ritme van de dabke, een Arabische volksdans die ze de komende zestig minuten binnenstebuiten zullen keren. Vandaar de titel waarin de ‘d’ en ‘b’ van plaats verwisseld zijn: Badke.


Gelukkig gelden er geen snelheidsregels op de scène anders hadden de negen gegarandeerd een boete aan hun broek. Yeehaw! Breeduit lachend zwieren ze mekaar in de lucht, flirten met breakdance, ballet, meditatie, buikdans, circusacrobatiek én elkaar. De meisjes katten de jongens af wanneer die té ver gaan. Of beter: ze doen alsof. Want die kattige scènes ogen gekunsteld. Jawel, deze stomende danssessie wil meer zijn dan een stevig feestje. Maar de meer tedere momenten vangen te weinig aandacht om het stuk écht tot meer te maken dan een bloedstollende Formule 1-race.


Want dat is Badke bovenal. Het is een uur lang genieten van virtuoos bollende, Palestijnse racemachines die al eens crashen tegen de muren van de maatschappij maar steeds opgekalefaterd worden door de sterke armen en benen van hun confraters. Yeah!

macintosh hd:users:nicole:documents:producties:palestina:badke:pers:recensie zürich.pdf

  • Présentés au Quartz de Brest les 26, 27 et 28 février, dans le cadre du prestigieux festival Dansfabrik dont ils signent l’affiche, les danseurs palestiniens de Badke
  • , een omkering van dabke, draait alles om overleven en het aanstekelijke plezier van dansen. De energieke voorstelling bleek een waardige opening van de vierde editie van Dancing on the Edge.
  • Dans: Formule 1 met kreetjes

  • Dovnload 62.07 Kb.